1. PENDAHULUAN Budaya menurut Koentjaraningrat internal bukunya Pengantar Mantra Antropologi, istilah peradaban berpunca berpokok perkenalan awal sansekerta “ budhayah ”, yakni bagan jamak berusul kata budhi yang bermakna budi atau akal bulus. Dengan demikian, kebudayaan dapat diartikan sebagai hal situasi yang bersangkutan dengan akal. Koentjaraningrat juga menjelaskan bahwa alas kata budaya dapat juga merupakan jalan lebih jauh dari kata majemuk budidaya, yang penting buku berpunca budi. Pendapat lain menyodorkan “bahwa nan dimaksud dengan tamadun yakni keseluruhan teladan pola tingkah larap, baik eksplosit maupun implisit, yang diperoleh dan diturunkan melewati simbol, yang akhirnya kreatif membentuk sesuatu yang idiosinkratis dari kelompok kelompok turunan, termasuk perwujudannya dalam benda-benda materi” Kroeber,1952 . Menurut Lebra 1976 kebudayaan didefinisikan sebagai serangkaian simbol-simbol lengkap, mahajana, alias ideasional, dan perilaku adalah serangkaian gerak organisme yang berenergi dan bersifat khusus dan bisa diamati, dimana n domestik hal ini perilaku adalah manifestasi dari budaya maupun kebudayaan membagi kemujaraban untuk aktivitas manusia tersebut. Dalam pengertian bahasa inggris tamadun disebut culture . Istilah culture koteng bersumber berpokok kata “ Colera ” yang berarti mengolah atau mengerjakan tanah atau bertani. Berpunca arti ini berkembang dalam kelebihan culture , yaitu ibarat segala apa gerendel dan aktivitas manusia untuk menggembleng dan mengubah kalimantang. Privat bahasa indonesia, kata culture diadopsi menjadi tamadun. Dari beberapa pengertian tersebut dapat disimpulkan bahwa budaya merupakan radiks yang mewujudkan perilaku manusia. Kebudayaan mencakup ki aib pertautan etika kerja, ponten-skor kerja sama, dan skor-nilai yang berkait dengan kesukuan, religiositas, dan kedaerahan. Perubahan memberi makna nyawa, termasuk perubahan-perubahan akibat dashyatnya kekuatan ekonomi dan teknologi yang berkembang di negara-negara maju, tidak hanya kelainan geopolitik nan politis tetapi menjamin pertumbuhan ekonomi dapat berkembang dengan pesat, karena belum tentu juga sebuah Negara memanfaatkan sumber kancing tersebut dengan optimal. Sejarah membuktikan bahwa sumber taktik alam yang beragam dan memasar tidak menjamin keberhasilan pertumbuhan ekonomi. Justru, sumber siasat alam kerap dianggap “kutukan bangsa” karena takhlik Negara yang bersangkutan berkurang daya juangnya. Banyak negara- negara yang letek geopolitiknya tekor strategis contoh Jepang, korea Selatan, Taiwan dan Singapura ternyata mempu memajukan dirinya di bidang ekonomi. Dibuktikan karena budaya bangsa secara keseluruhan, tersurat ketaatan kerja, dan kemantapan hati pemiliknya. Mereka menganggap seluruh pelosok manjapada laksana persil kerjakan mencari ki gua garba
0 Sejarah bahasa gaul sendiri sebenarnya sudah ada sejak tahun 1980-an tetapi pada waktu itu istilah bahasa prokem (okem). Lalu bahasa tersebut diadopsi kemudian dimodifikasi sedemikian unik dan digunakan oleh orang-orang tertentu atau kalangan-kalangan tertentu saja. Pada awalnya bahasa prokem digunaakan oleh para preman yang kehidupanya
Salah satu cara untuk menyerap suatu istilah asing ke dalam bahasa Indonesia adalah dengan cara adopsi. Cara ini dilakukan dengan memasukkan secara langsung istilah asing tersebut ke dalam khazanah bahasa Indonesia, tanpa perlu diterjemahkan ataupun di adaptasi. Adapun beberapa contoh istilah serapan adopsi sendiri akan ditampilkan di dalam artikel kali ini dalam format kalimat. Adapun contoh-contoh tersebut adalah sebagai berikut ini! Salah satu makanan khas Jepang yang disukai oleh Susi adalah sushi. Kata serapan adopsi sushi, sumber kata bahasa Jepang. Ayah menghadiahi adik sebuah mainan robot keluaran terbaru. Kata serapan adopsi robot, sumber kata bahasa Inggris. Dalam grup musik tersebut, Fadly berperan sebagai vokalis sekaligus gitaris. Kata serapan adopsi vokalis, sumber kata bahasa Inggris. Untuk merayakan keberhasilannya tersebut, Sheila pun mentraktir kami maka pizza sepuasnya. Kata serapan adopsi pizza, sumber kata bahasa Italia. Grup musik itu memainkan musik pop era 50-an. Kata serapan adopsi pop, sumber kata bahasa Inggris. Semua data tentang perusahaan tersebut telah disimpan di dalam sebuah dokumen khusus. Kata serapan adopsi data, sumber kata bahasa Inggris. Setelah lulus, Alista pun memulai kariernya sebagai seorang penyiar radio. Kata serapan adopsi radio, sumber kata bahasa Inggris. Kami sedang ada di dalam studio foto untuk sesi pemotretan foto kelas. Kata serapan adopsi studio, sumber kata bahasa Inggris. Perkembangan media daring saat ini begitu pesat. Kata serapan adopsi media, sumber kata bahasa Inggris. Hampir semua hal bisa diakses melalui internet. Kata serapan adopsi internet, sumber kata bahasa Inggris. Bintang-bintang berpijaran menghias angkasa. Kata serapan adopsi angkasa, sumber kata bahasa Sansekerta. Rumah makan itu menyajikan aneka macam masakan khas tanah Pasundan. Kata serapan adopsi aneka, sumber kata bahasa Sansekerta. Sejumlah buruh melakukan aksi demo di depan gedung DPRD pada hari Selasa kemarin. Kata serapan adopsi aksi, sumber kata bahasa Sansekerta. Hubungan asmara antara Bella dan Hamdani terancam kandas. Kata serapan adopsi asmara, sumber kata bahasa Sansekerta. Sejak awal, aku sudah menduga bahwa anak itu mempunyai sejumlah bakat terpendam dalam dirinya. Kata serapan adopsi awal, sumber kata bahasa Arab. Di akhir acara, pihak panitia membagikan sejumlah hadiah menarik kepada para peserta seminar. Kata serapan adopsi akhir, sumber kata bahasa Arab. Semua yang telah terjadi pasti akan ada hikmahnya. Kata serapan adopsi hikmah, sumber kata/bahasa bahasa Arab. Makanan itu telah mendapat sertifikat halal dari MUI. Kata serapan adopsi halal, sumber kata/bahasa bahasa Arab. Seorang hakim harus menegakkan hukum dengan seadil-adilnya. Kata serapan adopsi hakim, sumber kata bahasa Arab. Demikianlah beberapa contoh istilah serapan adopsi dalam kalimat bahasa Indonesia. Jika pembaca ingin menambah referensi soal makna istilah dan kata, pembaca bisa membuka artikel ciri-ciri istilah dan cara penyerapannya, jenis-jenis istilah dalam bahasa Indonesia, contoh makna istilah, makna kata, istilah, dan ungkapan, jenis-jenis makna kata, jenis-jenis pergeseran makna kata, dan contoh makna kata. Semoga bermanfaat dan mampu memberikan wawasan tersendiri bagi para pembaca sekalian, baik itu mengenai makna istilah dan serapan pada khususnya, mau pun bahasa Indonesia pada umumnya. Mohon dimaafkan bila ada kesalahan penulisan dan penuturan dalam pembahasan kali ini. Sekian dan juga terima kasih. contoh, fungsi, jenis, macam, makna, penggunaan ← Previous Next →
1 Itadakimasu. Itadakimasu secara harfiah berarti “ i will receive this” atau “saya akan senang hati menerimanya”. Biasanya dikatakan sebelum kita makan. Namun siapa sangka kalau ternyata itadakimasu punya arti yang lebih dari sekedar terjemahan bahasa Inggrisnya. Kata ini merupakan bentuk rasa terima kasih atau apresiasi orang-orang
Terima Kasih Dalam Bahasa India Apa Bahasa Belanda Dari Terima Kasih from culture dalam bahasa Inggris sering digunakan untuk menggambarkan sikap, nilai, dan norma yang berlaku di dalam suatu budaya. Kata ini juga bisa digunakan untuk menggambarkan kebiasaan atau tradisi suatu budaya. Dalam Bahasa Indonesia, istilah culture diadopsi menjadi kebudayaan. Kebudayaan banyak diartikan sebagai sekumpulan tata nilai, tata cara, serta ciri-ciri khusus yang dimiliki oleh suatu masyarakat atau kelompok. Kebudayaan ini dapat dijumpai di berbagai tempat dalam bentuk kebiasaan, tata cara, maupun ini bisa menyangkut berbagai aspek, mulai dari adat istiadat, sistem perkawinan, tata cara berpakaian, hingga ragam seni. Kebudayaan juga bisa berupa sebuah cara pandang yang dimiliki masyarakat, seperti pandangan tentang kehidupan, kematian, dan lingkungan. Kebudayaan yang berbeda setiap masyarakat membuat manusia berbeda dari satu sama lain. Kebudayaan ini juga sangat penting untuk membantu manusia dalam mengembangkan kehidupan yang lebih baik dan dan Jawaban1. Apa yang dimaksud dengan culture dalam bahasa Inggris?Culture dalam bahasa Inggris merujuk pada sikap, nilai, dan norma yang berlaku di dalam suatu budaya. Kata ini juga bisa digunakan untuk menggambarkan kebiasaan atau tradisi suatu Apa arti culture dalam Bahasa Indonesia?Dalam Bahasa Indonesia, istilah culture diadopsi menjadi kebudayaan. Kebudayaan banyak diartikan sebagai sekumpulan tata nilai, tata cara, serta ciri-ciri khusus yang dimiliki oleh suatu masyarakat atau Apa saja yang termasuk dalam kebudayaan?Kebudayaan bisa menyangkut berbagai aspek, mulai dari adat istiadat, sistem perkawinan, tata cara berpakaian, hingga ragam seni. Kebudayaan juga bisa berupa sebuah cara pandang yang dimiliki masyarakat, seperti pandangan tentang kehidupan, kematian, dan Apa manfaat dari kebudayaan?Kebudayaan ini sangat penting untuk membantu manusia dalam mengembangkan kehidupan yang lebih baik dan sejahtera. Kebudayaan juga dapat membantu masyarakat untuk menghargai dan mematuhi norma-norma yang berlaku di Apa saja cara untuk mengetahui kebudayaan suatu masyarakat?Kebudayaan suatu masyarakat dapat diketahui dengan cara mengamati kebiasaan-kebiasaan yang dilakukan oleh masyarakat, seperti cara berpakaian, cara berkomunikasi, cara bersikap dan bertindak, serta cara berinteraksi dengan Bagaimana cara menghargai kebudayaan orang lain?Untuk menghargai kebudayaan orang lain, kita harus menghargai dan mematuhi norma-norma yang berlaku di masyarakat. Kita juga harus memiliki sikap toleransi dan menghormati hak-hak asasi manusia. Selain itu, kita juga harus menghargai kebudayaan orang lain dengan melakukan kerjasama dan berbagi Apa saja ciri-ciri kebudayaan suatu masyarakat?Ciri-ciri kebudayaan suatu masyarakat antara lain adalah adat istiadat, sistem perkawinan, tata cara berpakaian, hingga ragam seni. Ciri-ciri lainnya adalah sebuah cara pandang yang dimiliki masyarakat, seperti pandangan tentang kehidupan, kematian, dan Mengapa kebudayaan itu penting?Kebudayaan penting untuk membantu manusia dalam mengembangkan kehidupan yang lebih baik dan sejahtera. Kebudayaan memberikan panduan dan norma-norma yang berlaku di masyarakat, sehingga membantu masyarakat untuk menjalankan kehidupan dengan lebih Bagaimana cara menghormati kebudayaan suatu masyarakat?Untuk menghormati kebudayaan suatu masyarakat, kita harus memiliki sikap toleransi dan menghormati hak-hak asasi manusia. Selain itu, kita juga harus menghormati kebudayaan dengan melakukan kerjasama dan berbagi pengalaman dengan masyarakat Apa yang dimaksud dengan kebudayaan universal?Kebudayaan universal adalah sebuah konsep yang menggambarkan sebuah kebudayaan yang berlaku di seluruh dunia. Kebudayaan universal ini menekankan pada nilai-nilai universal dan nilai-nilai yang diakui secara universal di seluruh merupakan sekumpulan tata nilai, tata cara, serta ciri-ciri khusus yang dimiliki oleh suatu masyarakat atau kelompok. Kebudayaan bisa menyangkut berbagai aspek, mulai dari adat istiadat, sistem perkawinan, tata cara berpakaian, hingga ragam seni. Kebudayaan ini sangat penting untuk membantu manusia dalam mengembangkan kehidupan yang lebih baik dan sejahtera. Kebudayaan universal adalah sebuah konsep yang menggambarkan sebuah kebudayaan yang berlaku di seluruh dunia. Hal ini menekankan pada nilai-nilai universal dan nilai-nilai yang diakui secara universal di seluruh dunia.
Agartidak menimbulkan masalah atau polemik baru dalam dinamika politik dan sejalan dengan sistem hukum nasional, masalah pertanahan di DIY perlu mendapat perhatian khusus. Kata kunci: agraria, kesultanan Yogyakarta, keistimewaan daerah, politik Abstract Land in the concept of Javanese culture into something that is sacred and important.
The idiomatic construction of arabic has characteristics in which it does not only involve preposition but also involves many things, such as historical logic that arises from cognitive-emotive to spirituality and the understanding of reality through idiomatic expressions. The purpose of this research is solely to review the problems of translating Arabic idioms into indonesian. This research is descriptiveb qualitative. The object of the research is the construction of Arabic idiomatic languages and various problems of translating Arabic idioms to indonesian which are often found in Arabic learning in universities, translation books, and relevant research results. The result showed that there have several fundamental things related to the emergence of cases of Arabic idiomatic translation into indonesia that are the influence of sama'i as a cultural product, inconsistencies in the meaning of prepositions, aspect of the context in the meaning of idioms, and the Arabic curriculum in indonesia which is less accommodative to solving idiomatic translation cases. Keywords idiomatic problematics, penerjemahan, mean Abstrak Konstruksi idiomatik bahasa Arab memiliki cirikhas yang di dalamnya tidak hanya melibatkan preposisi namun juga melibatkan banyak hal semisal dengan logika-historis yang muncul dari kesan kognitif-emotif hingga pengaruh spiritualitas dan pemahaman terhadap realitas secara benar melalui ungkapan-ungkapan idiomatik. Tujuan penelitian ini semata-mata untuk mengkaji problematika penerjemahan idiomatik bahasa Arab ke bahasa Indonesia. Penelitian ini bersifat deskriptif kualitatif. Objek penelitian adalah konstruksi idiomatik bahasa Arab dan berbagai permasalahan penerjemahan idiomatik Arab ke Indonesia yang banyak ditemui baik pada pembelajaran bahasa Arab di perguruan tinggi, buku terjemahan dan hasil penelitian yang relevan. Hasil penelitian menunjukkan ada beberapa hal mendasar terkait munculnya kasus penerjemahan idiomatik Arab ke Indonesia yaitu adanya pengaruh sama’I sebagai produk budaya, inkonsistensi pemaknaan preposisi, aspek konteks dalam pemaknaan idiom, dan kurikulum bahasa Arab di Indonesia yang kurang akomodatif terhadap penyelesaian kasus penerjemahan idiomatik. Kata kunci problematika idiomatik, penerjemahan, makna Discover the world's research25+ million members160+ million publication billion citationsJoin for freeResearchGate has not been able to resolve any citations for this publication. R. TaufiqurrochmanBuku Leksikologi Bahasa Arab yang pertama di Indonesia. Memuat tentang kajian kata dan makna, perkembangan makna, teori memahami makna, konsep leksikologi bahasa Arab, sistematika penyusunan kamus Arab, tokoh-tokoh leksilog Arab dari masa ke SapirAmong the most influential figures in the development of modern linguistics, the American scholar Edward Sapir 1884–1939 notably promoted the connection between anthropology and the study of language. His name is also associated with that of his student in the Sapir–Whorf principle of linguistic relativity, the hypothesis that the structure of a language affects how its speakers conceptualise the world. In this seminal work, first published in 1921, Sapir lucidly introduces his ideas about language and explores topics that remain fundamental to linguistics today, such as the relationship between language and culture, the elements of speech, grammatical processes and concepts, historical language development, and the question of how languages influence one another. Especially significant in the history of structural linguistics and ethnolinguistics, this clearly written text remains relevant and accessible to students and scholars across the social Al 'arabiyahLughahAl 'Arabiyah, Majma' al Lughah. 2004. Qamus Al Wasith. Mesir Penerjemahan Arab Indonesia. Bandung PT. Remaja Rosda KaryaAl FarisiM ZakaCetIiAl Farisi, M. Zaka. Cet. II. 2014. Pedoman Penerjemahan Arab Indonesia. Bandung PT. Remaja Rosda Azhar Pedoman Praktis Menerjemah Arab-IndonesiaMuhammad AzharTtAzhar, Muhammad. tt. Al Azhar Pedoman Praktis Menerjemah Arab-Indonesia. Sukoharjo Ahsan Umum. Jakarta; PT. Rineka CiptaAbdul ChaerChaer, Abdul. 2003. Linguistik Umum. Jakarta; PT. Rineka Semantik Bahasa IndonesiaAbdul ChaerChaer, Abdul. 1995. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta PT. Renika Metode praktis Belajar Ilmu Nahwu Ala Pesantren. Yogyakarta Penerbit Pustaka IlmuDurmudji IbrohimIbrohim, Durmudji. 2018. Murodan Metode praktis Belajar Ilmu Nahwu Ala Pesantren. Yogyakarta Penerbit Pustaka Ilmu. 'Illish, Muhammad. al Ma'qud min Nadzm al Mqashud. Beirut Al Qawaid Al I'rab Pengantar Memahami Qowaidul I'rabA MidkholSyanwaniMidkhol, A. Syanwani. 2013. Maqashid Al Qawaid Al I'rab Pengantar Memahami Qowaidul I'rab. Jombang Darul 1993. Pengantar Linguistik. Yogyakarta Gadjah Mada University Press.
English ¶. Untuk Bahasa Indonesia klik ini.. The language and its speakers⇫ ¶. Kalamang (kgv, kara1499) is a Papuan family-level isolate, more distantly related to Iha (ihp, ihaa1241) and Mbaham (bdw, baha1258).It is spoken in eastern Indonesia, in West Papua province, on an island just off the coast of Bomberai peninsula.
Instrumen yang digunakan dalam penelitian ini diadopsi dari Lawson vs Instrumen yang digunakan dalam penelitian ini diadaptasi dari Lawson. Apa maksud dari kedua kalimat tersebut? Yaps, hanya ada satu kata yang berbeda, yaitu adopsi-adaptasi. Jika kamu belum paham maknanya, kamu akan kesulitan dalam menggunakan kata tersebut ataupun memaknai kalimat yang mengandung kata tersebut. Yuk kita diskusikan kedua kata tersebut sehingga kamu dapat menggunakannya dengan tepat. Adopsi Frasa yang sering kita dengar dalam kehidupan sehari-hari yaitu "anak adopsi". Apa maksudnya? Misalnya, Wita seorang anak yang berasal dari keluarga yang kurang mampu. Sementara itu, ada pasangan suami istri yang tidak memiliki anak. Dengan persetujuan orangtua sah Wita, pasangan suami istri tersebut kemudian mengangkat Wita menjadi anak angkat. Nah, disini berarti pasangan suami istri tersebut melakukan adopsi. Sehingga, Wita adalah anak adopsi bagi pasangan suami istri tersebut. Nah, sekarang kamu udah tau kan? Kata adopsi juga sering kita temukan dalam artikel penelitian. Misalnya sebagaimana yang tercantum pada cuplikan kalimat di atas. Instrumen yang diadopsi berarti "mengambil instrumen milik orang lain kemudian menggunakannya secara utuh tanpa ada pengubahan". Dalam hal ini, kamu harus menuliskan sitasi sumber dimana instrumen itu kamu peroleh. It is kind of ethic on writing. Adaptasi Perbedaannya ketika instrumen penelitian diadaptasi, berarti "kamu mengambil instrumen milik orang lain kemudian menyesuaikanmya dengan kebutuhan". Yaps, kamu melakukan sedikit pengubahan dari instrumen asli. Tetap, kamu harus menulis sumbernya ya. Bagaimana dengan kata yang diadaptasi? Yaps, kita sering mendengar kata yang diadaptasi. Misalnya, kata "diskon". Diambil dari kata "discount" dalam bahasa Inggris. Yup, discount menjadi diskon dengan sedikit pengubahan berupa penyesuaian dengan ciri khas bahasa Indonesia. Sekarang kamu sudah paham kan? Adopsi-mengambil secara utuh, sedangkan adaptasi-mengambil dengan melakukan penyesuaian/pengubahan. Jika ada kata yang memhingungkan, kamu boleh komen disini dan kita diskusikan.
Katanatio dari Bahasa Latin ini kemudian diadopsi oleh bahasa-bahasa turunan Latin seperti Perancis yang menerjemahkannya sebagai nation, yang artinya bangsa atau tanah air. agama-agama besar di bumi nusantara ini dalam berbagai aspek kehidupan dari ratusan suku yang kemudian dihimpun dalam satu kesatuan Indonesia menjadi kebudayaan
0% found this document useful 0 votes0 views8 pagesOriginal TitleMakalah Kebudayaan dan MasyarakatCopyright© © All Rights ReservedShare this documentDid you find this document useful?0% found this document useful 0 votes0 views8 pagesMakalah Kebudayaan Dan MasyarakatOriginal TitleMakalah Kebudayaan dan MasyarakatJump to Page You are on page 1of 8 You're Reading a Free Preview Pages 5 to 7 are not shown in this preview. Reward Your CuriosityEverything you want to Anywhere. Any Commitment. Cancel anytime.
SastraInggris Universitas Pamulang bekerjasama dengan Kliksaja.co, U’LCEE dan Bakhtin Institute for Language and Cultural Studies menyelenggarakan forum diskusi lintas perspektif Thinker’s Talk dengan tema: “Systemic Functional Linguistics: Teori dan Praktiknya dalam Penelitian Bahasa” pada Kamis (31/04/2022).Diskusi kali ini menghadirkan Sukma Septian
/ˈkəltʃər/ /ˈkəltʃə/ Other forms cultured; cultures; culturing A culture is a specific group of people during a particular time — like the hippie culture of the 1960's. Culture can also imply exposure to the arts. Visit a museum if you are in need of a dose of culture. A useful thing to remember about culture is that it is closely related to cultivate, whose root meaning is "to till the soil." Even in Latin, the source language, cultura was used metaphorically Cicero said philosophy was cultura animi, the "cultivation of the soul", and in English it moved from the agricultural sense to training, development of language and literature, mental development through education, and finally the ideas, customs, and intellectual and artistic conditions of a society or group. Definitions of culture noun all the knowledge and values shared by a society synonyms acculturation see moresee less types meme a cultural unit an idea or value or pattern of behavior that is passed from one person to another by non-genetic means as by imitation type of cognitive content, content, mental object the sum or range of what has been perceived, discovered, or learned noun a particular society at a particular time and place synonyms civilisation, civilization see moresee less types show 10 types... hide 10 types... Aegean civilisation, Aegean civilization, Aegean culture the prehistoric civilization on the islands in the Aegean sea and the surrounding countries Helladic civilisation, Helladic civilization, Helladic culture the bronze-age culture of mainland Greece that flourished 2500-1100 BC Indus civilization the bronze-age culture of the Indus valley that flourished from about 2600-1750 BC Minoan civilisation, Minoan civilization, Minoan culture the bronze-age culture of Crete that flourished 3000-1100 BC Mycenaean civilisation, Mycenaean civilization, Mycenaean culture the late bronze-age culture of Mycenae that flourished 1400-1100 BC Paleo-American culture, Paleo-Amerind culture, Paleo-Indian culture the prehistoric culture of the earliest human inhabitants of North America and South America Western civilization, Western culture the modern culture of western Europe and North America Cyclades, Cycladic civilisation, Cycladic civilization, Cycladic culture the Bronze Age civilization on the Cyclades islands in the southern Aegean Sea that flourished 3000-1100 BC Clovis culture the Paleo-American culture of Central America and North America; distinguished chiefly by sharp fluted projectile points made of obsidian or chalcedony Folsom culture the Paleo-American culture of Central America and North America; distinguished chiefly by a thin finely made flint projectile point having the shape of a leaf type of society an extended social group having a distinctive cultural and economic organization noun the attitudes and behavior that are characteristic of a particular social group or organization “the reason that the agency is doomed to inaction has something to do with the FBI culture” see moresee less types cyberculture the culture that emerges from the use of computers for communication and entertainment and business Kalashnikov culture the attitudes and behavior in a social group that resolves political disputes by force of arms mosaic culture a highly diverse culture type of attitude, mental attitude a complex mental state involving beliefs and feelings and values and dispositions to act in certain ways noun the tastes in art and manners that are favored by a social group noun biology the growing of microorganisms in a nutrient medium such as gelatin or agar “the culture of cells in a Petri dish” see moresee less types starter a culture containing yeast or bacteria that is used to start the process of fermentation or souring in making butter or cheese or dough type of development, growing, growth, maturation, ontogenesis, ontogeny biology the process of an individual organism growing organically; a purely biological unfolding of events involved in an organism changing gradually from a simple to a more complex level verb grow in a special preparation noun the raising of plants or animals noun a highly developed state of perfection; having a flawless or impeccable quality Pronunciation /ˈkəltʃər/ /ˈkəltʃə/ DISCLAIMER These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word culture'. Views expressed in the examples do not represent the opinion of or its editors. Send us feedback EDITOR'S CHOICE Look up culture for the last time Close your vocabulary gaps with personalized learning that focuses on teaching the words you need to know. Sign up now it’s free! Whether you’re a teacher or a learner, can put you or your class on the path to systematic vocabulary improvement. Get started
fOqld2. abu7olszy5.pages.dev/363abu7olszy5.pages.dev/266abu7olszy5.pages.dev/162abu7olszy5.pages.dev/327abu7olszy5.pages.dev/456abu7olszy5.pages.dev/75abu7olszy5.pages.dev/47abu7olszy5.pages.dev/291
dalam bahasa indonesia kata culture diadopsi menjadi